Gautama Buddha Sayings From Dhammapada Chapter 1 About Mind, Hatred, Anger And Laziness

Here is a list of Gautama Buddha sayings from Dhammapada chapter 1 The Pairs verses with full citations.

There are twenty verses in chapter one (Yamakavagga) from the Buddhist scriptures, The Dhammapada.

The sayings by Siddhārtha Gautama Buddha found in chapter one are about: mind, hatred, anger, impermanence, self-control, thoughts, virtue, laziness, truth, good deeds, evil actions, and the fulfillment pf living in accordance with the teachings of the Buddha.

Gautama Buddha Sayings From Dhammapada Chapter 1

Each message is found in two consecutive verses.

That’s is why this chapter is called The Pairs or Twin Verses.

The Gautama Buddha sayings published here, come in both English translation together with the Pali language.

All these verses are linked to different reliable sources.

So you find out the meaning and story behind each verse or sūtra.

Gautama Buddha Sayings From Dhammapada Chapter 1

Now, let’s take a moment to read and reflect the powerful messages from the teachings of Siddhārtha Gautama Buddha.


“Mind precedes all mental states. Mind is their chief; they are all mind-wrought. If with an impure mind a person speaks or acts suffering follows him like the wheel that follows the foot of the ox.” – Gautama Buddha

Manopubbangama dhamma manosettha manomaya
manasa ce padutthena bhasati va karoti va
tato nam dukkhamanveti cakkamva vahato padam. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 1)

(The quote is also found in: )


“Mind precedes all mental states. Mind is their chief; they are all mind-wrought. If with a pure mind a person speaks or acts happiness follows him like his never-departing shadow.” – Gautama Buddha

Manopubbaṅgamā dhammā manoseṭṭhā manomayā
Manasā ce pasannena bhāsati vā karoti vā
Tato naṃ sukhamanveti chāyā’va anapāyinī. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 2)


“He abused me, he struck me, he overpowered me, he robbed me.” Those who harbor such thoughts do not still their hatred.” – Gautama Buddha

Akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me
Ye taṃ upanayhanti veraṃ tesaṃ na sammati. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 3)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 3; p.23)


“He abused me, he struck me, he overpowered me, he robbed me.” Those who do not harbour such thoughts still their hatred.” – Gautama Buddha

Akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me
Ye taṃ na upanayhanti veraṃ tesūpasammati. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 4)

(The quote is also found in: )


“Hatred is never appeased by hatred in this world. By non-hatred alone is hatred appeased. This is a law eternal.” – Gautama Buddha

Na hi verena verāni sammantīdha kudācanaṃ
Averena ca sammanti esa dhammo sanantano. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 5)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 5; p.23)


“There are those who do not realize that one day we all must die. But those who do realize this settle their quarrels.” – Gautama Buddha

Pare ca na vijānanti mayamettha yamāmase
Ye ca tattha vijānanti tato sammanti medhagā. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 6)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 6; p.23)


“Just as a storm throws down a weak tree, so does Mara [1] overpower the man who lives for the pursuit of pleasures, who is uncontrolled in his senses, immoderate in eating, indolent, and dissipated.” – Gautama Buddha

Subhānupassiṃ viharantaṃ indriyesu asaṃvutaṃ
Bhojanambhi amattaññuṃ kusītaṃ hīnavīriyaṃ
Taṃ ve pasahati māro vāto rukkhaṃ’va dubbalaṃ.  (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 7)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 7; p.23-4)


“Just as a storm cannot prevail against a rocky mountain, so Mara can never overpower the man who lives meditating on the impurities [2] , who is controlled in his senses, moderate in eating, and filled with faith and earnest effort.” – Gautama Buddha

Asubhānupassiṃ viharantaṃ indriyesu susaṃvutaṃ
Bhojanambhi ca mattaññuṃ saddhaṃ āraddhavīriyaṃ
Taṃ ve nappasahati māro vāto selaṃ’va pabbataṃ. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 8)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 8; p.24)


“Whoever being depraved, devoid of self-control and truthfulness, should don the monk’s yellow robe, he surely is not worthy of the robe.” – Gautama Buddha

Anikkasāvo kāsāvaṃ yo vatthaṃ paridahessati
Apeto damasaccena na so kāsāvamarahati. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 9)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 9; p.24)


“But whoever is purged of depravity, well-established in virtues and filled with self-control and truthfulness, he indeed is worthy of the yellow robe.” – Gautama Buddha

Yo ca vantakasāvassa sīlesu susamāhito
Upeto damasaccena sa ve kāsāvamarahati. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 10)

(The quote is also found in: )


“Those who mistake the unessential to be essential and the essential to be unessential, dwelling in wrong thoughts, never arrive at the essential.”  – Gautama Buddha

Asāre sāramatino sāre cāsāradassino
Te sāraṃ nādhigacchanti micchāsaṃkappagocarā. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 11)

(The quote is also found in: )


“Those who know the essential to be essential and the unessential to be unessential, dwelling in right thoughts, do arrive at the essential.” – Gautama Buddha

Sārañca sārato ñatvā asārañca asārato
Te sāraṃ adhigacchanti sammāsaṃkappagocarā. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 12)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 12; p.24)


“Just as rain breaks through an ill-thatched house, so passion penetrates an undeveloped mind.” – Gautama Buddha

Yathāgāraṃ ducchannaṃ vuṭṭhi samativijjhati
Evaṃ abhāvitaṃ cittaṃ rāgo samativijjhati. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 13)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 13; p.24)


“Just as rain does not break through a well-thatched house, so passion never penetrates a well-developed mind.” – Gautama Buddha

Yathāgāraṃ succhannaṃ vuṭṭhi na samativijjhati
Evaṃ subhāvitaṃ cittaṃ rāgo na samativijjhati. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 14)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 14; p.25)


“The evil-doer grieves here and hereafter; he grieves in both the worlds. He laments and is afflicted, recollecting his own impure deeds.” – Gautama Buddha

Idha socati pecca socati pāpakārī ubhayattha socati
So socati so vihaññati disvā kamma kiliṭṭhamattano. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 15)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 15; p.25)


“The doer of good rejoices here and hereafter; he rejoices in both the worlds. He rejoices and exults, recollecting his own pure deeds.” – Gautama Buddha

Idha modati pecca modati katapuñño ubhayattha modati
So modati so pamodati disvā kamma visuddhimattano. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 16)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 16; p.25)


“The evil-doer suffers here and hereafter; he suffers in both the worlds. The thought, “Evil have I done,” torments him, and he suffers even more when gone to realms of woe.” – Gautama Buddha

Idha tappati pecca tappati pāpakārī ubhayattha tappati
Pāpaṃ me katanti tappati bhiyyo tappati duggatiṃ gato. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 17)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 17; p.25)


“The doer of good delights here and hereafter; he delights in both the worlds. The thought, “Good have I done,” delights him, and he delights even more when gone to realms of bliss.” – Gautama Buddha

Idha nandati pecca nandati pāpakārī ubhayattha nandati
Pāpaṃ me katanti nandati bhiyyo nandati suggatiṃ gato. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 18)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 18; p.25)


“Much though he recites the sacred texts, but acts not accordingly, that heedless man is like a cowherd who only counts the cows of others — he does not partake of the blessings of the holy life.” – Gautama Buddha

Bahumpi ce sahitaṃ bhāsamāno
Na takkaro hoti naro pamatto
Gopo’va gāvo gaṇayaṃ paresaṃ
Na bhāgavā sāmaññassa hoti. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 19)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 19; p.25)


“Little though he recites the sacred texts, but puts the Teaching into practice, forsaking lust, hatred, and delusion, with true wisdom and emancipated mind, clinging to nothing of this or any other world — he indeed partakes of the blessings of a holy life.” – Gautama Buddha

Appampi ce sahitaṃ bhāsamāno
Dhammassa hoti anudhammacārī
Rāgañca dosañca pahāya mohaṃ
Sammappajāno suvimuttacitto
Anupādiyāno idha vā huraṃ vā
Sa bhāgavā sāmaññassa hoti. (Pali)

(The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1996, Dhp I, The Pairs, Verse 20)

(The quote is also found in: The Dhammapada: The Buddha’s Path Of Wisdom, Translated From The Pali By Acharya Buddharakkhita, Introduction By Bhikkhu Bodhi, Buddhist Publication Society, 1985, Ch. 1, The Pairs, Verse 20; p.25)


Notes:

1.

^

Mara: the demon or the Tempter in Buddhism, represented in the scriptures as an evil-minded deity who tries to lead people from the path to liberation.

2.

^ The impurities (asubha): subjects of meditation which focus on the inherent repulsiveness of the body, recommended especially as powerful antidotes to lust.